Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


bijbels:cjb:tekst:efeze4

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
bijbels:cjb:tekst:efeze4 [2024/09/14 15:15] pauljohanvisserbijbels:cjb:tekst:efeze4 [2024/09/14 15:23] (huidige) pauljohanvisser
Regel 2: Regel 2:
 ===== Efeze 4 ===== ===== Efeze 4 =====
  
-\\ [[commentaar:efeze4-1 |1 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-1 |1 ]] Therefore I, the prisoner united with the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called. 
-\\ [[commentaar:efeze4-2 |2 ]] +\\ [[commentaar:efeze4-2 |2 ]] Always be humble, gentle and patient, bearing with one another in love, 
 \\ [[commentaar:efeze4-3 |3 ]] and making every effort to preserve the unity the Spirit gives through the binding power of //shalom//. \\ [[commentaar:efeze4-3 |3 ]] and making every effort to preserve the unity the Spirit gives through the binding power of //shalom//.
-\\ [[commentaar:efeze4-4 |4 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-4 |4 ]] There is one body and one Spirit, just as when you were called you were called to one hope. 
-\\ [[commentaar:efeze4-5 |5 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-5 |5 ]] And there is one Lord, one trust, one immersion,  
-\\ [[commentaar:efeze4-6 |6 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-6 |6 ]] and one God, the Father of all, who rules over all, works through all and is in all. 
-\\ [[commentaar:efeze4-7 |7 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-7 |7 ]] Each one of us, however, has been given grace to be measured by the Messiah’s bounty. 
-\\ [[commentaar:efeze4-8 |8 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-8 |8 ]] This is why it says, “After he went up into the heights, he led captivity captive and he gave gifts to mankind.” 
-\\ [[commentaar:efeze4-9 |9 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-9 |9 ]]  Now this phrase, “he went up,” what can it mean if not that he first went down into the lower parts, that is, the earth?  
-\\ [[commentaar:efeze4-10 |10 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-10 |10 ]] The one who went down is himself the one who also went up, far above all of heaven, in order to fill all things.  
-\\ [[commentaar:efeze4-11 |11 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-11 |11 ]] Furthermore, he gave some people as emissaries, some as prophets, some as proclaimers of the Good News, and some as shepherds and teachers.  
-\\ [[commentaar:efeze4-12 |12 ]] +\\ [[commentaar:efeze4-12 |12 ]] Their task is to equip God’s people for the work of service that builds the body of the Messiah, 
 \\ [[commentaar:efeze4-13 |13 ]] until we all arrive at the unity implied by trusting and knowing the Son of God, at full manhood, at the standard of maturity set by the Messiah’s perfection. \\ [[commentaar:efeze4-13 |13 ]] until we all arrive at the unity implied by trusting and knowing the Son of God, at full manhood, at the standard of maturity set by the Messiah’s perfection.
-\\ [[commentaar:efeze4-14 |14 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-14 |14 ]] We will then no longer be infants tossed about by the waves and blown along by every wind of teaching, at the mercy of people clever in devising ways to deceive.  
-\\ [[commentaar:efeze4-15 |15 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-15 |15 ]] Instead, speaking the truth in love, we will in every respect grow up into him who is the head, the Messiah.  
-\\ [[commentaar:efeze4-16 |16 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-16 |16 ]] Under his control, the whole body is being fitted and held together by the support of every joint, with each part working to fulfill its function; this is how the body grows and builds itself up in love. 
-\\ [[commentaar:efeze4-17 |17 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-17 |17 ]] Therefore I say this — indeed, in union with the Lord I insist on it: do not live any longer as the pagans live, with their sterile ways of thinking. 
-\\ [[commentaar:efeze4-18 |18 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-18 |18 ]] Their intelligence has been shrouded in darkness, and they are estranged from the life of God, because of the ignorance in them, which in turn comes from resisting God’s will.  
-\\ [[commentaar:efeze4-19 |19 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-19 |19 ]] They have lost all feeling, so they have abandoned themselves to sensuality, practicing any kind of impurity and always greedy for more. 
-\\ [[commentaar:efeze4-20 |20 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-20 |20 ]] But this is not the lesson you learned from the Messiah!  
-\\ [[commentaar:efeze4-21 |21 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-21 |21 ]] If you really listened to him and were instructed about him, then you learned that since what is in Yeshua is truth,  
-\\ [[commentaar:efeze4-22 |22 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-22 |22 ]] then, so far as your former way of life is concerned, you must strip off your old nature, because your old nature is thoroughly rotted by its deceptive desires;  
-\\ [[commentaar:efeze4-23 |23 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-23 |23 ]] and you must let your spirits and minds keep being renewed,  
-\\ [[commentaar:efeze4-24 |24 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-24 |24 ]] and clothe yourselves with the new nature created to be godly, which expresses itself in the righteousness and holiness that flow from the truth. 
-\\ [[commentaar:efeze4-25 |25 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-25 |25 ]] Therefore, stripping off falsehood, let everyone speak truth with his neighbor, because we are intimately related to each other as parts of a body.  
-\\ [[commentaar:efeze4-26 |26 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-26 |26 ]] Be angry, but don’t sin — don’t let the sun go down before you have dealt with the cause of your anger;  
-\\ [[commentaar:efeze4-27 |27 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-27 |27 ]] otherwise you leave room for the Adversary. 
-\\ [[commentaar:efeze4-28 |28 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-28 |28 ]] The thief must stop stealing; instead, he should make an honest living by his own efforts. This way he will be able to share with those in need. 
-\\ [[commentaar:efeze4-29 |29 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-29 |29 ]] Let no harmful language come from your mouth, only good words that are helpful in meeting the need, words that will benefit those who hear them.  
-\\ [[commentaar:efeze4-30 |30 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-30 |30 ]] Don’t cause grief to God’s Ruach HaKodesh, for he has stamped you as his property until the day of final redemption. 
-\\ [[commentaar:efeze4-31 |31 ]]  +\\ [[commentaar:efeze4-31 |31 ]] Get rid of all bitterness, rage, anger, violent assertiveness and slander, along with all spitefulness.  
-\\ [[commentaar:efeze4-32 |32 ]] +\\ [[commentaar:efeze4-32 |32 ]] Instead, be kind to each other, tenderhearted; and forgive each other, just as in the Messiah God has also forgiven you.
 ^ [[efeze3| vorig hoofdstuk]] ^ [[efeze5|volgend hoofdstuk]] ^ ^ [[efeze3| vorig hoofdstuk]] ^ [[efeze5|volgend hoofdstuk]] ^
  
bijbels/cjb/tekst/efeze4.1726319746.txt.gz · Laatst gewijzigd: door pauljohanvisser