commentaar:galaten1-2
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
| Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
| commentaar:galaten1-2 [2024/10/24 13:21] – pvi | commentaar:galaten1-2 [2024/11/02 13:34] (huidige) – pvi | ||
|---|---|---|---|
| Regel 1: | Regel 1: | ||
| =====Galaten 1:2===== | =====Galaten 1:2===== | ||
| - | 2 En al de broeders, die bij mij zijn, aan de gemeenten van Galatie: | + | 2 En al de broeders, die bij mij zijn, aan de gemeenten van Galatie: |
| Galatië is een gebied, geen afzonderlijke plaats. Er waren meerdere gemeenten, plaatsen van samenkomst, in Galatië. | Galatië is een gebied, geen afzonderlijke plaats. Er waren meerdere gemeenten, plaatsen van samenkomst, in Galatië. | ||
| - | adelphos: a brother | + | broeders kan zijn broers, zussen, broers en zussen |
| - | \\ Original Word: ἀδελφός, | + | |
| - | \\ Part of Speech: Noun, Masculine | + | adelphos: a brother |
| - | \\ Transliteration: | + | \\ Original Word : ἀδελφός, |
| + | \\ Part of Speech | ||
| + | \\ Transliteration | ||
| \\ Phonetic Spelling: (ad-el-fos' | \\ Phonetic Spelling: (ad-el-fos' | ||
| - | \\ Definition: a brother | + | \\ Definition |
| - | \\ Usage: a brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. | + | \\ Usage : a brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. |
| + | |||
| + | Word Origin | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε | ||
| - | Word Origin\\ | ||
| - | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) | ||
commentaar/galaten1-2.1729768886.txt.gz · Laatst gewijzigd: door pvi
