Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


commentaar:genesis1-6

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Volgende revisie
Vorige revisie
commentaar:genesis1-6 [2024/12/14 12:45] – aangemaakt pvicommentaar:genesis1-6 [2024/12/14 12:57] (huidige) pvi
Regel 1: Regel 1:
 =====Genesis 1:6===== =====Genesis 1:6=====
 [[bijbels:nbg:tekst:genesis1]]:6 En God zeide: Daar zij een uitspansel in het midden der wateren, en dit make scheiding tussen wateren en wateren.  [[bijbels:nbg:tekst:genesis1]]:6 En God zeide: Daar zij een uitspansel in het midden der wateren, en dit make scheiding tussen wateren en wateren. 
 +
 +[[bijbels:nbg:tekst:job37]]:18 Kunt gij zoals Hij de wolken maken tot een uitspansel, vast als een gegoten spiegel? 
 +
 +[[bijbels:kjv:tekst:job37]]:18 [which is] strong, [and] as a molten looking glass?
  
 [[https://biblehub.com/hebrew/7549.htm|H7549]] raqiya` [[https://biblehub.com/hebrew/7549.htm|H7549]] raqiya`
-\\ Definitie: Uitspansel, Firmament+ 
 +Definitie: Uitspansel, Firmament
 \\ Betekenis: een uitspansel, het firmament, zichtbare boog van de hemel \\ Betekenis: een uitspansel, het firmament, zichtbare boog van de hemel
 \\ Woordherkomst: Afgeleid van de wortel רָקַע (raqa), wat "uitspreiden" of "uitrekken" betekent. \\ Woordherkomst: Afgeleid van de wortel רָקַע (raqa), wat "uitspreiden" of "uitrekken" betekent.
 +
 +uitgestrekt oppervlak, (vaste) uitgestrektheid (alsof uitgeslagen, gehamerd koper)
  
 Overeenkomende Griekse/Hebreeuwse vermeldingen: - G4733 στερέωμα (stereoma) – vaak vertaald als "firmament" of "uitspansel" in de Septuagint, de Griekse vertaling van het Oude Testament. Overeenkomende Griekse/Hebreeuwse vermeldingen: - G4733 στερέωμα (stereoma) – vaak vertaald als "firmament" of "uitspansel" in de Septuagint, de Griekse vertaling van het Oude Testament.
Regel 14: Regel 21:
  
 ==Brown-Driver-Briggs== ==Brown-Driver-Briggs==
-Brown-Driver-Briggs +רָקִיעַ noun masculine Genesis 1:6 extended surface, (solid) expanse (as if beaten out; compare Job 37:18); 
-רָקִיעַ noun masculineGenesis 1:6 extended surface, (solid) expanse (as if beaten out; compare Job 37:18); — absolute ׳ר Ezekiel 1:22 +, construct ׳רְ Genesis 1:14 +; — ᵐ5 στερέωμα, ᵑ9 firmamentum, compare Syriac below √above; —+\\ — absolute ׳ר Ezekiel 1:22 +, construct ׳רְ Genesis 1:14 +; 
 +\\ — ᵐ5 στερέωμα, ᵑ9 firmamentum, compare Syriac below √above; —
  
 1 (flat) expanse (as if of ice, compare כְּעֵין הַקֶּרַח), as base, support (WklAltor. Forsch. iv. 347) Ezekiel 1:22,23,25(gloss ? compare Co Toy), Ezekiel 1:26 (supporting ׳י's throne). Hence (CoEzekiel 1:22) 1 (flat) expanse (as if of ice, compare כְּעֵין הַקֶּרַח), as base, support (WklAltor. Forsch. iv. 347) Ezekiel 1:22,23,25(gloss ? compare Co Toy), Ezekiel 1:26 (supporting ׳י's throne). Hence (CoEzekiel 1:22)
  
 2 the vault of heaven, or 'firmament,' regarded by Hebrews as solid, and supporting 'waters' above it, Genesis 1:6,7 (3 t. in verse); Genesis 1:8 (called שָׁמַיַם; all P), Psalm 19:2 ("" הַשָּׁמַיַם), ׳זֹהַר הָר Daniel 12:3; also ׳ר הַשָּׁמִיִם Genesis 1:14,15,17, ׳הַשּׁ ׳עַלמְּֿנֵי ר Genesis 1:20 (all P). **רְקִיעַ עֻזּוֺ Psalm 150:1 (suffix reference to ׳י).  2 the vault of heaven, or 'firmament,' regarded by Hebrews as solid, and supporting 'waters' above it, Genesis 1:6,7 (3 t. in verse); Genesis 1:8 (called שָׁמַיַם; all P), Psalm 19:2 ("" הַשָּׁמַיַם), ׳זֹהַר הָר Daniel 12:3; also ׳ר הַשָּׁמִיִם Genesis 1:14,15,17, ׳הַשּׁ ׳עַלמְּֿנֵי ר Genesis 1:20 (all P). **רְקִיעַ עֻזּוֺ Psalm 150:1 (suffix reference to ׳י). 
commentaar/genesis1-6.1734176724.txt.gz · Laatst gewijzigd: door pvi