=====Efeze 3:21===== [[bijbels:nbg:tekst:efeze3]]:21 Hem zij de heerlijkheid in de gemeente en in Christus Jezus tot in alle geslachten, van eeuwigheid tot eeuwigheid! Amen. * heerlijkheid [[https://biblehub.com/greek/1391.htm|G1391]] doxa = praise, honor, glory Usage: honor, renown; glory, an especially divine quality, the unspoken manifestation of God, splendor. \\ 1391 dóksa (from dokeō, "exercising personal opinion which determines value") – glory. \\ 1391 /dóksa ("glory") corresponds to the OT word, kavod (OT [[https://biblehub.com/hebrew/3519.htm|H3519]], "to be heavy"). Both terms convey God's infinite, intrinsic worth (substance, essence). [1391 (dóksa) literally means "what evokes good opinion, i.e. that something has inherent, intrinsic worth" https://biblehub.com/hebrew/3519.htm|H3519]] kavod = gloriously, glory, honorable \\ from kabad; properly, (heavy)weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). * geslachten [[https://biblehub.com/greek/1074.htm|G1074]] genea = race, family, generation, kind * van eeuwigheid tot eeuwigheid Olam w'ad olam [[https://biblehub.com/greek/165.htm|G165]] aión = a space of time, an age \\ Usage: an age, a cycle (of time), especially of the present age as contrasted with the future age, and of one of a series of ages stretching to infinity. * amen [[https://biblehub.com/greek/281.htm|G281]] amén = verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be Van het hebreeuws [[https://biblehub.com/hebrew/530.htm|H530]] emunah = firmness, steadfastness, fidelity, aith(ful/ly/ness), honestly, responsibility, stability, steady, trust, truth.