=====Mattheus===== [[bijbels:nbg:tekst:mattheus5|Mattheus 5:]]8 Zalig de reinen van hart, want zij zullen God zien. [[https://biblehub.com/greek/2513.htm|Reinen: ]]katharós (a primitive word) – properly, "without admixture" (BAGD); what is separated (purged), hence "clean" (pure) because unmixed (without undesirable elements); (figuratively) spiritually clean because purged (purified by God), i.e. free from the contaminating (soiling) influences of sin. [[https://biblehub.com/greek/2588.htm|Hart: ]]kardía – heart; "the affective center of our being" and the capacity of moral preference (volitional desire, choice; see P. Hughs, 2 Cor, 354); "desire-producer that makes us tick" (G. Archer), i.e our "desire-decisions" that establish who we really are. [Heart (2588 /kardía) is mentioned over 800 times in Scripture, but never referring to the literal physical pump that drives the blood. That is, "heart" is only used figuratively (both in the OT and NT.] [[https://biblehub.com/greek/3708.htm|Zien: ]]horáō – properly, see, often with metaphorical meaning: "to see with the mind" (i.e. spiritually see), i.e. perceive (with inward spiritual perception). Compare with [[https://biblehub.com/greek/3700.htm|optomai:]] A (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai (op'-tom-ahee); which is used for it in certain tenses; and both as alternate of horao; to gaze (i.e. With wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from blepo, which denotes simply voluntary observation; and from eido, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while theaomai, and still more emphatically its intensive theoreo, signifies an earnest but more continued inspection; and skopeo a watching from a distance) -- appear, look, see, shew self.