commentaar:efeze5-18
Efeze 5:18
18 En bedrinkt u niet aan wijn, waarin bandeloosheid is, maar wordt vervuld met de Geest,
bandeloosheid ⇒ G810 asōtía, (van 1 /A “zonder” en 4982 /sṓzō, “redden”)
– wat eigenlijk niet gered kan worden (verspild); (figuurlijk) verkwisting, spirituele verspilling als gevolg van excessief gedrag en de verschrikkelijke gevolgen die dit met zich meebrengt.
vervuld ⇒ G4137 plēróō (van plērēs, “vol zijn”, zie 4130 /plḗthō)
– op de juiste manier, vullen tot de individuele capaciteit, d.w.z. in de mate waarin het “voldoet” (gepast). Zie 4130 (plēthō).
Dit woord wordt ook gebruikt in mattheus5:17, gekomen om vol te maken
commentaar/efeze5-18.txt · Laatst gewijzigd: door pvi
