commentaar:ezechiel36-27
Ezechiel 36:27
27 Mijn Geest zal Ik in uw binnenste geven en maken, dat gij naar mijn inzettingen wandelt en naarstig mijn verordeningen onderhoudt.
- a'RaHh = Traveler,
- ye'Rey'aHh = Moon,
- Ru'aHh = Spirit / Wind,
komen van dezelfde stam R - Hh,
- de reiziger volgt een beschreven pad naar zijn bestemming
- de maan volgt een beschreven pad door de hemel
- de wind volgt een beschreven pad volgens de seizoenen
Als dit gebruikt wordt zou Ezechiel 36:27 als volgt gelezen kunnen worden:
I will place my wind within you and cause you to become a traveler on my perscribed path
commentaar/ezechiel36-27.txt · Laatst gewijzigd: door pvi
